Category Archives: Panacee letterarie

LE TRECENTO POESIE TANG (III)

IL GIARDINO DELLA VALLE DORATA La gloria del mondo si dissolve in polvere fragrante. Scorre l’acqua senza turbarsi ‒ rinasce spontanea l’erba. Al tramonto, grida d’uccelli nel vento dell’est. Cadono fiori come lei cadde, gettandosi dalla torre. *   *Si fa riferimento al suicidio di Perla Verde, una concubina che scelse la morte piuttosto che […]

LE TRECENTO POESIE TANG (II)

IL RIFUGIO TRA I BAMBÙ Solo, nella quiete dei folti bambù, pizzico le corde del liuto, accenno a labbra chiuse la melodia. Nel bosco, all’insaputa di tutti – sola mi giunge, luminosa, la luna.

LE TRECENTO POESIE TANG (I)

L’EREMO DEL PARCO DEI CERVI Vuota è la montagna – non vedo nessuno solo, odo fantasmi di voci. Ancora la luce del sole, penetrando nel fitto degli alberi, si riflette, scintilla sul muschio.

waiting

I am waiting at the door of November. Willing to see damp leaves and fogs I still wonder at my deads at my grandmother’s green eyes.

Quiet

I am drinking tea, I am smiling over my cup and I see that Quiet lies in Autumn waters.

a charming trial, again

You draw a lightning then sing a thunder and wait for the rain to come on the stream of consciousness.

a new, charming trial

A gull crying from above the roof, a frog calling from the nearby river. A strand of mad white clouding the summer blue.

appunti di lettura – il più dolce delitto

Non potrò leggere con la velocità, e voracità, che mi sono consuete. La scrittura è tesa, uniforme come la superficie del mare, mai immobile. Tersa, con qualche sbavatura, lirica. Un viaggio nelle sfaccettature della sensualità non banale, mai volgare. Una visione profondamente retta, quella che esamina il ruolo di vittima e carnefice senza soluzione di […]

Guillaume de Machaut – Livre du Voir-Dit

j’aime sans penser lo sentii giungere questo giorno da tempo infinito e non volli credere alla sua ineluttabilità douce dame jolie voi Toute-belle voi mia Péronelle come una danza finita come una foglia caduta come l’ultima fulgida estate della mia vita dame, de qui toute ma joie vient incredulo della mia gioia in principio, pervicace […]

tecniche di seduzione

– Innocence alarms a man, disarms him, and then charms him. – Back to a square one. No longer alarmed, but presumably charmed, does the man try to disarm the girl?…for you know, I am the girl in armour.